距离淡定的20岁生日还有 [表]往生已逝的放废话的空间 ---【日本语】

FC2ブログ

[表]往生已逝的放废话的空间

【124号服务器被墙】【表Blog再开】往生已逝のゴミ言葉箱【咲-saki-中国語漢化連載進行中】

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 |

[个人翻译][Don't say "Lazy"]歌词中文化...

日语2.5级的半吊子能力有限
翻译必然有错
细节不必太在意


Don't say "Lazy"
作詞:大森洋子
作曲:前澤寬之
編曲:小森茂生
演唱:櫻高輕音部

Please don't say you were lazy
Please don't say you were lazy
だってほんとうはcrazy
其实本应是crazy
白鳥達(はくちょうたち)はSo
水上的天鹅虽恬静优雅
見(み)えない所(ところ)でバタ足(あし)するんです
看不见的水下也在拼命扑足

本能(ほんのう)に従順忠実(じゅうじゅんちゅうじつ)
本能般的温顺忠诚
翻弄(ほんろう)も重々承知(じゅうじゅんしょうち)
即使早就知道重重艰险
前途洋々(ぜんとようよう)だし
前途所见一片光明
だからたまに休憩(きゅうけい)しちゃうんです
所以偶尔也稍做休憩

この目(め)でしっかり見定(みさだ)めて
眼神坚定不移
行(い)き先地図上(さきちずじょう)マークして
目标也早已圈定

近道(ちかみち)あればそれが王道(おうとう)
若有近道则为王道
端折(はしょ)れる翼(つばさ)もあれば上等(じょうとう)
宁折双翼也为上策

ヤバ爪割(つめわ)れた glueで補修(ほしゅう)した
修复好伤残的爪牙
そてだけでなんか達成感(たっせいかん)
只做好这些就有了达成感

大事(だいじ)なのは自分(じぶん) 可愛(かわい)がること
最重要的是可爱的自己
自分(じぶん)を愛(あい)さなきゃ他人(ひと)も愛(あい)せない
不自爱的人又怎会去爱别人

Please don't say you were lazy
Please don't say you were lazy
だってほんとうはcrazy
其实本应是crazy
能(のう)ある鷹(たか)はSo
鹰虽俯冲时威风八面
見(み)えない所(ところ)にピック隠(かく)すんです
却也是悄然埋藏了好久的

想像(そうぞう)に一生懸命(いっしょうけんめい)
一生悬命的幻想着
現実(げんじつ)は絶体絶命(ぜったいぜつめい)
现实却是绝体绝命
発展途中(はってんとちゅう)だし
尚在发展的途中
だから不意(ふい)にピッチ外(はず)れるんです
所以也会不小心滑出安全区

その目(め)に映(うつ)らないだけだって
所见的前方只有一片黑暗
やる気(き)はメーター振(ふ)り切(き)って
干劲仿佛近在咫尺却无法触及

いつでも全力(ぜんりょく)で夢見(ゆめみ)て
一直做着竭尽全力的梦
その分全力(ぶんぜんりょく)で眠(ねむ)って
竭尽全力后却真的沉睡

ヤリィちょい痩(や)せた 調子(ちょうし)づいて喰(く)った
干劲越发枯竭 状态被吞噬殆尽
それだけでなんで敗北感(はいぼくかん)
为什么剩下的只是败北感

すかさずに目標(もくひょう) 下方修正(かほうしゅうせい)して
对突然消失的目标 做一些下方修正
柔軟(じゅうなん)に臨機応変(りんきおうへん) 七変化(しちへんげ)が 勝(か)ち
学会灵活的随机应变 八面玲珑的胜利

Please don't say you were lazy
Please don't say you were lazy
だってほんとうはcrazy
其实本应是crazy
孔雀達(くじゃくたち)はSo
如同孔雀一样
ここぞという時 美(び)を魅(み)せるんです
无时无刻不在展现着美丽

五臟六腑(ごそうろっぷ) 満身(まんしん) 邁進(まいしん)
五脏六腑全身迈进
願望(がんぼう)は痩身(そうしん) 麗人(れいじん)
愿望是成为苗条丽人
誘惑多発(ゆうわくたはつ)だし
身边的诱惑太多
だからやけに意志砕(いしくだ)けちゃうんです
所以要粉碎掉自暴自弃的心理

ヤバまさかred point いやギリクリア
完美的成功演奏一曲
それだけでなんて全能感(ぜんのうかん)
终于感受到了所谓的全能感

大事(だいじ)なのは自分(じぶん) 認(みと)めてくこと
最重要的是让别人认可的自己
自分(じぶん)を許(ゆる)さなきゃ他人(ひと)も許(ゆる)せない
无法自我原谅的人又怎能去原谅别人

Please don't say you were lazy
Please don't say you were lazy
だってほんとうはcrazy
其实本应是crazy
白鳥達(はくちょうたち)はSo
水上的天鹅虽恬静优雅
見(み)えない所(ところ)でバタ足(あし)するんです
看不见的水下也在拼命扑足

本能(ほんのう)に従順忠実(じゅうじゅんちゅうじつ)
本能般的温顺忠诚
翻弄(ほんろう)も重々承知(じゅうじゅんしょうち)
即使早就知道重重艰险
前途洋々(ぜんとようよう)だし
前途所见一片光明
だからたまに休憩(きゅうけい)しちゃうんです
所以偶尔也稍做休憩

 



スポンサーサイト
---【日本语】 | コメント:0 | トラックバック:0 |

怀旧系翻译

以下日文原文出自1999年发售的
ときめきメモリアル オリジナル・ビデオ・アニメーション Vol1
心跳回忆OVA卷1

我果然太怀旧了....
虽说是老物...嘛算了还是不推荐了
词写得不错.笑.果然还是CV金月真美的能力么

音がつぬがれて 旋律となるように
如同音符飞舞组成旋律

きぬが縫い合わされて 衣となるように
如同针线穿梭制布成衣

青い空に 白い雲があるように
如同蓝天中的朵朵白云

水の中で 魚たちが泳ぐように
如同水里鱼群悠然游弋

日の光で 花がさくように
如同阳光下盛开的花朵

いつか私にも 一緒にいてくれる人が
如此的自然一般 总有一天
注定和我在一起的人也

現われるだろうか
迟早会出现的吧

考えてみよう
微微的遐想着

私のそばにいるあの人のことを
那个在我身边的人的种种

近付きたいと思っているあの人のことを
那个想去和他更加熟识的人的种种

向かい合い 思いを重ねることで
我们两厢情愿 命中注定的未来

私は新しい私になる
我将变成另一个我

それは「恋」というなら
如果 这就叫做[恋爱]的话

私は恋をしているかもしれない
我 也许正在恋爱



---【日本语】 | コメント:2 | トラックバック:0 |

请教问题之一


実は私、麻雀しないのでよく分りませんが、とりあえず書いてみます。
幽かで(かす)かで  小さい、うすいの意味でこの場合「弱い」でしょう                     
他手里不太好
張ってすら……    張る(はる)マージャン用語、上がりの一歩手前、リーチの状態?                     
而且看不出来「扣牌叫和」的样子

果然翻译遇到不会的地方还是要请教十一区人民吧...

大叔多谢你了...



---【日本语】 | コメント:1 | トラックバック:0 |

二级报名完毕

TMD终于报完了…

付款也付完了…

果然这种报了名不付款而被踢掉的名额还是会有的

报名成功 

暂时可以稍微休息一下了...

顺便悼念那转瞬即逝的350块钱



---【日本语】 | コメント:0 | トラックバック:0 |

然后终于多了一个练习日语的11区人民好友

一星期前在ALA中国上写了下自己的信息...教中文学日文交流...

然后终于有11区人民来找我了- -

基本同龄 家住东京

至于他今年五月要来厦大外文学院学汉语速成班这点...

我真的不知道是巧合还是他知道我是厦门才加我的....

- -不会有这么巧合的事情的吧.的吧....

身为一个家住东京的人

他赤果果的晒着让我不爽的事实

  • オタクには幸せですね:D ちなみに僕の家から秋葉原まで地下鉄で10分(H)
  • 一日600円で過ごしたい:)
  • 僕は貧乏です:P

泪流满面令人发指

离秋叶原只有十分钟而不宅

这是何等的暴殄天物


不管怎么说有朋友指点出日语的问题总是好事...

虽然他汉语和英文都苦手这点估计比较那啥...

 

咲-saki-47话图源依然没有放出

继续痛苦的等待

明明同一本杂志都有人扫了别的漫画上去了...



---【日本语】 | コメント:0 | トラックバック:0 |

去你妈的ETEST报名系统...

 

TMD鸟ETEST报名系统...

21分钟.全中国全满员了...

十二月你好 十二月再见

 



---【日本语】 | コメント:1 | トラックバック:0 |

淡定的明日报名二级

三月十九日 14:00开始

不能睡过...

网银里钱要充够350

真tmd黑啊...350...



---【日本语】 | コメント:0 | トラックバック:0 |

于是就过了...

三级 

 

去年12月闲着考的三级...

虽说烧了三百五十大洋...

虽说三级没啥用...

但是过了就好对吧- -

过了总比没有好对吧...

今年的二级也要加油...



---【日本语】 | コメント:0 | トラックバック:0 |
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。